Un jour du printemps 2003, avant Facebook, Instagram, TikTok et l'iPhone, et à peu près au même moment où les premiers podcasts sont apparus, j'écoutais l'une de mes émissions de radio préférées,La prochaine grande nouveauté,diffusé sur WNYC et diffusé par Public Radio International de 2000 à 2005.Lorsqu'ils sont arrivés à un segment intitulé « Quelle est votre parole ? » dans lequel les auditeurs ont présenté à l'animateur de l'émission des mots qui, selon eux, devraient figurer dans le dictionnaire,Doyen Olsher, et lexicographe etWordnikfondateurErin McKean(qui était à l'époque rédacteur en chef auNouveau dictionnaire américain OxfordetLittéralement), j'ai appelé avec deux mots liés à la nourriture qui, je pensais, feraient mouche : "breastaurant" et "hangry".
L'histoire me donnerait raison sur l'un des mots, mais à l'époque, Olsher et McKean n'étaient pas vendus. Je les ai rencontrés tous les deux en mai 2024 – 21 ans après la première diffusion du segment le 9 mai 2003 – pour connaître leurs réflexions sur mes propos. Nous avons discuté de la montée très lente, puis très rapide, du terme « hangry », qui existe depuis au moins les années 1910, mais n'a atteint sa saturation culturelle que vers 2015 et n'est entré dans l'Oxford English Dictionary qu'en 2018, mais peut maintenant être trouvé imprimé sur des chaussettes, des T-shirts, des sacs fourre-tout et (bien sûr) dans des magazines, des journaux et des sites Web, sans aucune explication nécessaire. Notre discussion sur les deux mots fournit également un regard fascinant (pour ce mot particulier geek, en tout cas) derrière le rideau sur la manière souvent imprévisible dont certains mots deviennent un usage régulier et approuvé par le dictionnaire et d'autres non.
McKean fait également valoir que les dictionnaires imprimés ont une raison de limiter leur lexique, au moins en partie, à cause de la nature physique du produit : à l'ère numérique, de telles limites ne sont pas nécessaires et le langage peut évoluer beaucoup plus rapidement. La philosophie du langage mise à part, en parcourant les archives deLa prochaine grande nouveautérevenir sur les prédictions passées avec le recul était un exercice amusant, que je recommande vivement lorsqu’on a du temps libre.
Passez à la minute 37:55 de l'épisode "Ce n'est pas fini" sur le site Web du WNYC pour écouter l'intégralité de « What's Your Word ? » du 9 mai 2003. segment ou à 43h25 pour juste mon passage, ou lisez la suite pour la transcription de mon appel, puis continuez ci-dessous pour mes récentes questions-réponses avec McKean et Olsher.
Pitching Hangry : Transcription complète de 2003
Doyen:Salut, qui est-ce ?
Mégane :C'est Megan Steintrager.
Doyen:Megan, d'où appelles-tu ?
Mégane :En fait, j'appelle de Yonkers, où je travaille, et j'habite à New York.
Doyen:Et tu as un mot pour nous ?
Mégane :Je fais. Mon mot est « restaurant ». [Erin et Dean rient]
Doyen:Vous aimez les Hooters ? Hooters serait-il une poitrine-aurante ?
Mégane :Oui, vous l'avez compris tout de suite. Et ma mère a inventé ce mot, que je trouve assez drôle. Elle passait juste par là et elle a dit : « Vos enfants, êtes-vous déjà allés chez ce sein-aurant ? Nous étions tous stupéfaits.
Doyen:Est-ce que ça s'écrit « bres » ou « breas » ?
Mégane :Je l'épelle "breas". En fait, j'ai un autre mot si je peux le proposer aussi.
Érin :C'est quoi l'autre ?
Doyen:Allez-y!
Mégane :C'est en quelque sorte lié au seinaurant.
Érin :S'il vous plaît, ne me dites pas que c'est comme la chaîne masculine…
Mégane :[Interrompt Erin] Non, non, non, non. C'est, euh, « affamé ».
Érin :Vous avez faim ?
Mégane :J'ai faim.
Érin :Quand tu as si faim, tu es juste prêt à arracher la tête de quelqu'un ?
Mégane :Exactement! Cela revient souvent lors des voyages en voiture, vous savez, quand vous ne trouvez nulle part où manger.
Doyen: Tu as tellement faim…
Mégane :Ou vous êtes coincé dans une réunion qui dure pendant le déjeuner.
Érin :Ou ce début de soirée inconfortable, quand ce n'est pas encore l'heure du dîner, alors que le déjeuner était si loin.
Mégane :Oui, oui. J'avais un petit ami qui voulait toujours sortir prendre un verre avant le dîner et donc je prenais un repas en secret avant de sortir pour ne pas avoir faim.
Doyen:Je l'ai totalement fait. Je suppose que Megan aura plus de facilité avec « breastaurant » qu'avec « hangry », n'est-ce pas ?
Érin :Je pense qu'il existe déjà une méthode pour créer des mots qui signifient de la colère liée à quelque chose. Nous avons la « rage au bureau », la « rage informatique », la « rage au volant » et la « rage en avion ».
Mégane :[semblant déçu] C'est vrai. Ce serait donc une « rage de faim ».
Érin :Ouais.
Mégane :[semblant vaincu et résigné] Ouais.
Doyen:Eh bien, écoute, Megan, merci beaucoup.
Mégane :Merci.
Doyen:D'accord.
Mégane: D'accord.
Doyen:Portez-vous bien.
Mégane :Au revoir.
Dean Olsher et Erin McKean partagent leurs réflexions sur Hangry en 2024
Comme je l'ai mentionné ci-dessus, j'ai récemment rencontré Olsher et McKean par courrier électronique pour leur demander pourquoi ils étaient si sûrs que « hangry » ne serait pas l'énorme succès qu'il est devenu. Ils étaient très sportifs à ce sujet. Lisez la suite pour les détails.
Megan : Pourriez-vous nous donner un petit historique du programme « What's Your Word ? » segment que vous avez hébergé sur leProchaine grande chose?
Érin :Je suis revenu et j'ai vérifié mes e-mails (je suis un adepte du numérique, je garde tout) et il semble que j'ai reçu un e-mail de Dean Olsher en janvier 2002. À ce moment-là, je travaillais pour Oxford University Press depuis environ un an. un an et demi environ. Il voulait faire « quelque chose en rapport avec la langue » pour la série, et nous avons eu un appel et avons discuté de quelques idées. Le premier segment a été diffusé en avril 2002, je pense.
Megan : Quand vous avez entendu mon discours « affamé », qu'est-ce qui vous a fait penser que ça ne décollerait pas ? Pourriez-vous spéculer sur la raison pour laquelle vous avez eu la réaction initiale à mon argumentaire ?
Érin :Je pense que je vais devoir emprunter ici une célèbre réponse de Samuel Johnson et dire : « L'ignorance, madame,purignorance." L'une des choses que j'aime dans le travail avec les mots, c'est que parfois nous ne savons tout simplement pas pourquoi un mot réussit et un autre échoue, ou pourquoi un mot connaît un moment de popularité puis tombe en disgrâce.
Lorsque je travaillais sur des dictionnaires traditionnels, notre grande contrainte était la taille du livre imprimé – nous étions donc plutôt dans un mode de recherche de raisons pour ne PAS inclure un mot.
Doyen:Wow, nous avons vraiment tout gâché sur celui-ci, n'est-ce pas ? Je suis surpris de ne pas avoir adopté ce mot de tout cœur, car il me fait penser à un drôle de souvenir de l'université. Durant ma première année en France, j'ai animé un groupe de conversation en anglais à la bibliothèque américaine de la ville. Un jour, un gars a dit : « Quand je me réveille le matin, je suis très en colère et je frappe beaucoup. Le reste d'entre nous dans la pièce avons échangé des regards inquiets jusqu'à ce que nous réalisions qu'il avait faim et qu'il mangeait beaucoup.
Megan : Qu'est-ce qui, selon vous, a pris de l'ampleur dans le fait d'avoir faim ?
Érin :Rétrospectivement, je pense avoir sous-estimé à quel point il est amusant de le dire. Cela prête à l'exagération… "Je suis pendu."
Megan : D'après mes recherches,La première utilisation connue de Hangry remonte à 1910.Pourquoi pensez-vous que le mot n'a pas décollé plus tôt, ni même lorsque je l'ai lancé, et est ensuite devenusi omniprésent?
Érin :C'est si difficile à dire – c'est absolument un mot qui aurait pu être utilisé davantage dans le discours et ne pas être imprimé (c'est très informel). Et les gens qui ont fait imprimer leurs écrits ont longtemps été ceux qui mangeaient presque toujours à leur faim ou qui n'étaient pas censés suivre un régime. Alors peut-être qu'ils ne l'ont jamais faitobteniraffamé. Les citations de l'OED sont intéressantes en ce qui concerne les cinq citations ; deux concernent des animaux et un utilise le mot comme exemple de contraction ; seuls deux concernent des personnes, et tous deux datent d'après 2000.
Megan : A quoi penses-tuhangry étant ajouté à l'OED en 2018?
Érin :Je suis tout à fait d'accord ! Je crois que chaque mot mérite une place dans le dictionnaire – le dictionnaire sur lequel je travaille actuellement, Wordnik, inclut « affamé » depuis au moins septembre 2015, selon leMachine de retour.
Megan : Y a-t-il d'autres mots alimentaires dont vous vous souvenez et que vous avez appelés ou que vous n'avez pas appelés au fil des ans ?
Érin :Aucun ne me vient immédiatement à l’esprit…
Doyen:Eh bien, ce ne serait qu'un mot alimentaire pour les zombies, mais Erin a un jour assigné quelques mots obscurs à John Linnell pour qu'il les intègre dans une chanson de They Might Be Giants. C'est ainsi qu'il a fini par écrire « Contrecoup », qui décrit un type de lésion cérébrale.
Megan : Des idées sur la prochaine faim ? Par exemple, quels sont les mots culinaires qui bouillonnent sous la surface actuellement et qui pourraient décoller dans 10 ou 20 ans ?
Érin :J'ai gardé l'autre jour une citation pour le « nutritionnisme », signifiant « la réduction de l'alimentation à ses composants macro et micro-nutritionnels » (du toujours intéressant"Deuxième petit-déjeuner"bulletin). Je vois aussi beaucoup de références à"bruit de nourriture"(pensées intrusives constantes sur la nourriture), d'autant plus que les médicaments à base de sémaglutide semblent les désactiver.
Les termes culinaires coréens semblent devenir de plus en plus populaires, notamment des plats tels que, des ingrédients comme, et des pratiques comme les vidéos mukbang.
Je suis aussi amusé par "batchie" ou "batchbrew"—café infusé en grandes quantités, par opposition aux portions individuelles. Tout ce qui est ancien est à nouveau neuf…
Megan : Passons maintenant à l'autre mot que j'ai proposé : que pensez-vous aujourd'hui du « breastaurant ? » Pourquoi ça n'a pas décollé ?
Érin :Je pense que parce que cela fait principalement référence à une chaîne bien connue, donc… les gens utiliseraient simplement le nom de la chaîne. :) Nous le faisonsincluez-le dans Wordnik, cependant, et ce depuis 2015, avec un certain nombre de citations. Je ne dirais donc pas que c’est un échec, ce n’est tout simplement pas un mot très courant.
Doyen:Pour être honnête, alors queseinaurantJe me sentais comme un concurrent il y a plus de 20 ans, je pense que nous allons devoir attendre que l'esprit du temps revienne à ce sujet.
Y a-t-il autre chose que vous aimeriez que les lecteurs de Serious Eats sachent sur votre travail aujourd'hui ?
Érin :Je n'ai jamais vraiment aimé être videur à la discothèque du dictionnaire... Je veux laisser entrer tous les mots pour danser ! Ces jours-ci, je dirige Wordnik, un dictionnaire anglais en ligne à but non lucratif où notre objectif est d'incluretousles mots de l'anglais, y compris le52 % des mots anglais qui ne sont pas inclus dans les dictionnaires traditionnels. L'une des façons dont les gens peuvent soutenir le projet est d'adopter leurs mots préférés : j'ai coché et « hangry » et « breastaurant » sont tous deux disponibles. :)
Doyen:Aujourd'hui, je suis musicothérapeute. Et j'ai récemment sorti mon premier album !Lettres de transitest àdeanolsher.bandcamp.com.